문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 일본어 장음 판별법 (문단 편집) == 장음이 아닌 경우 == 그러나 위와 같은 조합을 포함하고 있어도 장음이 아닌 경우가 있다. 이 문제는 현대 가나 표기법의 모호성에서 기인한다. 현대 가나 표기법은 장음인 경우와 장음이 아닌 경우를 따로 구별하지 않기 때문에, 단순히 히라가나만 보고서는 장음인지 아닌지 완벽하게 파악하는 것이 불가능하며 반드시 한자와 조합해서 봐야 한다. 다만 장음이 아닌 경우는 장음인 경우에 비해 상대적으로 적기 때문에 크게 걱정할 필요는 없다. 로마자를 쓰는 많은 언어에서는 모음 글자 위에 diaeresis(¨)를 붙여서 두 글자를 합쳐 하나로 발음하는 경우와 두 글자를 따로 발음하는 경우를 구분하는데(예: 프랑스어 ai vs. aï. 전자는 ai를 합쳐서 '애'처럼 발음하고 후자는 '아이'처럼 따로 발음한다), 일본어에서는 둘 다 똑같이 적기 때문에 생기는 문제다. * 형태소 경계가 위의 조합들 사이에 걸쳐 있으면 장음처럼 들려도 장음이 아니며 끊어서 읽어야 한다.[* 쉽게 말하자면 한국어의 단어인 '나아가다'의 '나아'를 발음하면 '나ー'처럼 들리겠지만 나와 아가 아예 별개의 관계이기 때문에 성립되지 않는다는 것과 비슷한 이유이다.] * 場合(ばあい) baai: 場(ば) + 合(あい)로 분석되고, -aあ 사이에 형태소 경계가 존재하므로 장음이 아님. * [[하루우에 에리이|春上 衿衣(はるうえ えりい)]] Haruue Erii: 春(はる) + 上(うえ) / 衿(えり) + 衣(い)로 분석되고, -uう, -iい 사이에 형태소 경계가 존재하므로 장음이 아님 * 小浦(こうら) Koura: 小(こ) + 浦(うら)로 분석되고, -oう 사이에 형태소 경계가 존재하므로 장음이 아님 * 腐れ縁(くされえん) kusareen: 腐(くさ)れ + 縁(えん)으로 분석되고, -eえ 사이에 형태소 경계가 존재하므로 장음이 아님 * 本居(もとおり) Motoori: 本(もと) + 居(おり)로 분석되고, -oお 사이에 형태소 경계가 존재하므로 장음이 아님 * 春上(はるうえ)를 예로 들어서 설명하자면, 春上(はるうえ)는 단순히 春(はる) 뒤에 上(うえ)가 우연히 붙은 것일 뿐이고, 여기서 う는 장음을 표현하기 위해 있는 것이 아니라 上의 음가 うえ를 표현하기 위해 있는 것이다. 그래서 이 경우의 う는 장음으로 보지 않는다. 다른 예들도 마찬가지. * 조사 の가 생략된 경우도 장음이 아니다. * [[이노우에|井上(いのうえ)]] Inoue: 井(い) + の + 上(うえ)로 분석되고, -oう 사이에 형태소 경계가 존재하므로 장음이 아님 * 妹尾(せのお) Senoo: 妹(せ) + の + 尾(お)로 분석되고, -oお 사이에 형태소 경계가 존재하므로 장음이 아님 * 동사·형용사의 어간과 어미 사이에도 형태소 경계가 존재하므로 장음이 성립하지 않는다. * 思(おも)う omou: 어간 思(おも) + 어미 う로 분석되고, -oう 사이에 형태소 경계가 존재하므로 장음이 아님 * 縫(ぬ)う nuu: 어간 縫(ぬ) + 어미 う로 분석되고, -oう 사이에 형태소 경계가 존재하므로 장음이 아님 * 聞(き)いて kiite: 어간 聞(き) + 어미 いて로 분석되고, -iい 사이에 형태소 경계가 존재하므로 장음이 아님 * [[카와이|かわいい]] kawaii: 어간 かわい + 어미 い로 분석되고, -iい 사이에 형태소 경계가 존재하므로 장음이 아님 * 예외적으로 言(い)う는 yū로 발음한다. 과거에는 어미 う(당시 표기법으로는 ふ)가 어간의 모음과 융합해서 장음으로 발음하는 경우도 있었는데, 현대 가나 표기법으로 바뀌기 전에 다시 장음으로 발음하지 않게 되었는데, イウ가 ユー처럼 발음되는 성질이 너무 강했는지 言う는 바뀌지 않은 것이다. 현대 가나 표기법 준칙에서도 장음으로 다룬다.[* 【イ列長音準則】「言う」の場合は「ゆう」ではなく「いう」と綴る。語幹変化を認めないためである。[br]【イ열장음준칙】'言う'는 'ゆう'가 아니라 'いう'로 쓴다. 어간 변화를 인정하지 않기 때문이다.] 표기에 이끌려 イウ로 읽는 사람도 없지는 않지만, 일본에서는 오히려 言う를 ユー로 읽는 것에 영향받아 言わない, 言って 같은 단어도 표준인 いわない,いって가 아니라 ゆわない, ゆって로 읽는 사람도 꽤 보일 정도이다.[* 대표적인 사례로, [[さくらんぼ]]의 가사 중 일부인 ヒドイコトも言ったし를 오오츠카 아이는 いったし가 아닌 ゆったし라고 부른다. ] 어쩌면 후일 言(ゆ)う도 인정하는 식으로 바뀔지도.[* 이렇게 바뀐 단어가 酔う이다. 원래는 ゑふ였고 [[이로하 노래]]에도 이렇게 쓰였으나 이후 발음 변화로 발음이 ヨー로 변했고, 醉ひ(→酔い)같은 말도 エイ로 발음되어야 할 것을 기본형에 영향받아 ヨイ로 발음하게 되면서 표기 자체가 よふ(→よう)로 바뀌었다.] * 동어 반복 시에도 장음이 성립하지 않는다. * うろうろ urouro: うろ + うろ로 분석되고, -oう 사이에 형태소 경계가 존재하므로 장음이 아님 * 다만 장음이 아닌 -oう는 실제로 う가 따로 발음되므로 주의할 것. 場合(ばあい), 本居(もとおり)의 경우 bāi, Motōri에 가깝게 발음될 수 있지만, 井上(いのうえ), 思(おも)う의 경우는 う를 따로 발음하기 때문에 Inōe, omō에 가깝게 발음되지 않는다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기